Main | November 2004 »

October 2004

October 29, 2004

2度目の韓国訪問

大橋です。

 この日曜日の夜から、月・火と、ソウルを訪問してきました。
 仁川からソウルまで行き、そのまま帰ってきたのですから、「冬ソナツアー」ではありません。

 韓国の国会内に「過去の清算のための議員の会」という超党派団体があり、これと「太平洋戦争被害者補償促進協議会」という軍人軍属遺族の集まりとで共催して集会が持たれました。
 そこに、日本の小泉首相靖国神社参拝違憲アジア訴訟(大阪地裁に提訴、現在控訴審)と軍人軍属戦後補償及び靖国神社合祀絶止請求訴訟(東京地裁に提訴)の訴訟団・弁護団等が招かれ、報告をすることになったのです。
 どちらの訴訟にも、たくさんの在韓の原告が加わっています。

 私は報告担当ではなく、交流専門でしたが、議員を巻き込んでこのような企画を組んでいく韓国の戦後補償運動のパワーを強く感じました。
 日本人、在日韓国人の支援スタッフも何人もいました。
 こうして日韓の刊行物が迅速に翻訳され、会話が通訳されて、日韓協調での取り組みが可能になっているのですね。
 しかし、日本での取り組みはまだまだ弱く、政府の政策を再検討させるまでの存在感を持っていません。
 この点に大きな宿題を背負って帰ってくることになりました。

 哲学者の高橋哲哉さんも集会に出られたので、初めて論考を読み、その問題意識を知ることができました。

 もうひとつ、突然行くことになったのが「韓国国家人権委員会」でした。
 日本でも「人権擁護法案」が論議となりましたが、韓国でも独立性を持つなるべく実効性のある人権擁護機関を作るという課題が既に実現し、3年目に入っています。
 ソウルにある同委員会を訪ね、相談センタースタッフからアポなしで説明を聞き、「年次報告書」(ハングル、英語)をいただいてきました。(ちょっと迷惑だったかも知れません)
 人権侵害の種類がかなり網羅的です。また、申告受付は書面・電話・メール・直接受付と、できるだけ利用しやすいようにと気配りされ、電話番号を宣伝するバッジも自由に取れるように置いてありました。

 この「年次報告書」を何とか日本語訳できないか(私ではなく、誰かにお願いしたい)と目下考えているところです。

 あと、しみじみと思いましたが、食事がおいしいですねえ。
 ハングルほとんどできないメンバーで食堂へ行き、キムチチゲとカルククスとマンドゥスープ(と山盛りのキムチ)を味わえた時は本当に幸せでした。
 居酒屋のフェ(チヂミ)もおいしかったー。プルコギも。
 ソウルのキムチはそんなに辛くなく、おいしかったです。

 2日間、精力的に通訳をしてくれた留学中の康さん(大阪弁護士会所属ですからまた一緒に仕事をしましょう)、本当にありがとう。

 

October 13, 2004

さっそく訂正です。

昨日、林真須美さんの控訴審公判が「あった」と書いてしまいましたが、明日14日に「ある」そうです。
誤報でしたので訂正しておきます。

October 12, 2004

ブログ 始めました。

こんばんは。
静まった事務所から、初ブログを試みています。

なるべく近況をお伝えしたいと思ってブログ設定をしてもらいましたので、ごく近況をお知らせしましょう。
今日は、比較的スケジュールは空いていました。
朝、大阪地裁の自己破産申立・免責審尋へ出席。
今日は、林真須美さんの控訴審公判があったようです。
昼過ぎから電話・FAX文書作成・提出書面案作成。
午後3時からは弁護士会館で「新破産法」の研修会でした。
夕方からは、提出を急いている個人民事再生申立の準備で事務局が残業です。
7時半くらいまで残ってくれ、後は明日に回して終了。
8時過ぎまで松井は尋問の準備を依頼者としていました。
へとへとになって、さっき帰宅していきました。

私も、金曜提出の書面の準備を持ち帰ってやろうと思って、少しぼんやりこの日記を付けてみているところです。

これから、また雑感を書き記していきますね。

   弁護士 大橋さゆり でした。

Main | November 2004 »

October 2014
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Recent Trackbacks